10 důvodů proč navštívit Švýcarsko – Důvod 3: Perfektní poloha.

Splní každá očekávání. Pro zemi v samém srdci kontinentu není lepší polohy, než kterou má Švýcarsko. Sdílené hranice s 5 dalšími státy a letecká, železniční a silniční spojení otevírají Švýcarsko světu. Čtyři odlišné kultury a národní jazyky propojují tuto skromnou zemi, ve které je také široce využívána angličtina. Vítejte ve Švýcarsku!

Tip 9. V srdci Evropy.

V centru všeho dění

V srdci Evropy

Švýcarsko, vnitrozemský stát, leží v samém srdci Evropy a Alp. Lemováno Německem na severu, Itálií na jihu, Francií na západě a Rakouskem a Lichtenštejnskem na východě, je Švýcarsko snadno dosažitelné jak pomocí hraničních přechodů tak mezinárodních letišť v Curychu, Ženevě, Basileji, Luganu a Bernu.

 

 

Tip 10. Snadno přístupné.

Blíže než si myslíte

Snadno přístupné

SWISS – švýcarská vlajková letecká společnost, je hrdá na své dědictví. Zjistíte, že SWISS splní vaše očekávání dovolené ve Švýcarsku poskytováním té nejkvalitnější švýcarské péče, prvotřídním servisem a všudypřítomnou zdvořilostí. Pro nepřetržité denní lety s navazujícími spoji do ostatních evropských destinací kontaktujete svou cestovní agenturu nebo navštivte swiss.com.

 

 

 

 

Tip 11. Cenově dostupnější než si myslíte.

Za málo peněz hodně muziky

Švýcarsko nabízí celou řadu produktů a služeb pro návštěvníky se skromnějším rozpočtem. Uváděné ceny jsou již včetně většiny daní a poplatků – částka, kterou vidíte, je obvykle totožná s tím, kolik zaplatíte. Některá města nabízí během léta zdarma zapůjčení jízdních kol. Pro vaše cesty vlakem, autobusem či lodí je vynikající volbou Swiss Travel Pass, který navíc umožňuje vstup do více než 400 muzeí. S Family Card pak cestují děti do 16 let zdarma.

 

Tip 12. Široce využívaná angličtina.

Slovník není třeba

Cenově dostupnější než si myslíte

 

Přestože má Švýcarsko čtyři národní jazyky – němčinu, francouzštinu, italštinu a rétorománštinu (odvozena z latiny), slovník si s sebou brát nemusíte. Angličtina je zde široce rozšířena. Někteří lidé jsou vlastně více zběhlí v angličtině než v některém z národních jazyků a angličtina je tak často využívána jako spojení mezi švýcarskými jazykově rozmanitými komunitami.