Knižní tip: Žena, která napsala Bibli

Román oceňovaného brazilského autora Moacyra Scliara nazvaný Žena, která napsala Bibli otevírá citát shrnující hypotézu  profesora  Yaleovy  univerzity  Harolda  Blooma, že hypotetický autor textů celých  Pěti  knih  Mojžíšových (vědci  označovaný  jako  „jahvista“) byla žena. Scliar si do této domněnky dosadil představu živého člověka, se kterou si ve velmi čtivém a vtipném textu geniálně pohrává.

Hlavní postavou příběhu je žena, která v harému krále Šalomouna soupeří s ostatními konkubínami o místo v loži slavného panovníka. Vzhledem k tomu, že jako jediná žena u Šalomounova dvora uměla číst a psát, po několika napínavých peripetiích tuto inteligentní dívku král pověřil, aby v příbězích sepsala dosavadní dějiny lidstva. V jejím podání je řada biblických pasáží vyprávěna s neodolatelným humorem a ironickým nadhledem, ale vlastně bez jakéhokoliv zásadního zkreslení nebo posunu významu. Šalomounova intelektuálka sepisuje své vyprávění od počátků lidstva, ale hlavním obdobím, které má popsat, je doba krále Šalomouna a jeho otce – krále Davida. Své texty pak předkládá Šalomounovi k redaktorskému posouzení a nad leckterou formulací s ním živě diskutuje v obhajobě svých autorských postupů.

 

Moacyr Scliar (1937–2011) je považován za nejznámějšího a nejpřekládanějšího brazilského prozaika současnosti. Jeho rodiče přišli do Brazílie z Ruska. Scliar byl povoláním lékař, což se odrazilo i v jeho literární tvorbě. Ovlivnily jej především tři výrazné konkrétní zdroje: magický realismus, který mu ukázal, jak se dá cestou fantazie odpoutat od všední reality a s odstupem jí tak lépe porozumět. Dále laické čtení Bible jako nevyčerpatelného zdroje podobenství. A konečně Franz Kafka jako autor i jako člověk, který se, podobně jako Moacyr Scliar, neustále vyrovnával se svým židovstvím. Scliar napsal přes 70 knih, celkem čtyřikrát získal hlavní brazilskou literární cenu Jabuti, mimo jiné i za román Žena, která napsala Bibli. Jeho romány a povídky byly dosud přeloženy do čtrnácti jazyků. V českém překladu vyšla v roce 2010 Scliarova novela Leopardi Franze Kafky.

Vydává Garamond, z portugalštiny přeložila Lada Weissová, 200 stran, doporučená cena 260 Kč.